![]() |
|
|
|
|
| Père manquant, fils manqué | |||
|
|
|||
| Langue de traduction | Titre étranger | Maison d'édition et année | |
|
Espagnol
(Espagne) |
Hijos
del silencio |
Circe
Ediciones, S.A. 1991 |
![]() |
|
|
|||
| Anglais
(U.S.A.) |
Absent
Fathers, Lost Sons |
Shambhala
Publications, 1991 |
![]() |
|
|
|||
| Portugais
(Brésil) |
Pai
Ausente, Filho Carente |
Editora
Brasiliense, 1991 et 1997 |
![]() |
|
|
|||
| Néerlandais
(Pays-Bas) |
Afwezige
vaders, verloren zonen |
Servire, 1992, 1999 |
![]() |
|
|
|||
| Allemand
(Allemagne) |
Abwesende
Väter Verlorene Söhne |
Walter-Verlag
AG, 1993 |
![]() |
|
|
|||
| Suédois
(Suède) |
Franvarande
Fäder Förlorade Söner |
CJP,
1995 |
![]() |
|
|
|||
| Japonais
(Japon) |
Absent
Fathers, Lost Sons (Nippon) |
Misa
Hirai, 1995 |
![]() |
|
|
|||
| Bulgare
(Bulgarie) |
(titre
en alphabet cyrrillique) |
Kopho,
1998 |
![]() |
|
|
|||
| Danois
(Danemark) |
Fjerne
faedre, fortabte sonner |
Klim,
2000 |
![]() |
|
|
|||
| Indonésien
(Indonésie) |
Ayah
yang tidak dirasakan kehadiö |
Interaksara,
2003 |
![]() |
|
|
|||
| L'amour
en guerre N'y a-t-il pas d'amour heureux ? |
|||
|
|
|||
| Langue de traduction | Titre étranger | Maison d'édition et année | |
| Anglais
(U.S.A.) |
Lessons
in Love |
Henry
Holt et cie, 1999 |
![]() |
|
|
|||
| Allemand
(Allemagne) |
Kann
denn Liebe glücklich sein? |
Rowohlt
Verlag, 1999 |
![]() |
|
|
|||
| Japonais
(Japon) |
(titre
en caractères japonais) |
Kodansha
Ltd, 1999 |
![]() |
|
|
|||
| Chinois
|
(titre
en caractères chinois) |
Discovery
Cultural Co. 1999 |
![]() |
|
|
|||
| Néerlandais
(Pays-Bas) |
Lessen
in Liefde |
Kosmos,
2000, 2001 |
![]() |
|
|
|||
| Italien
(Italie) |
L'Amore
possibile |
Casa
Editrice Corbaccio, 2000 |
![]() |
|
|
|||
| Tchèque
(Tchécoslovaquie) |
Anatomie
lasky |
Portal,
2000 |
![]() |
|
|
|||
| Danois
(Danemark) |
Findes
lykkelig kaerlighed verhovedet? |
Schonberg,
2002 |
![]() |
|
|
|||
| Suédois
(Suède) |
Kärlekskriget
eller gar det att leva till ? |
Natur
och Kultur, 2002 |
![]() |
|
|
|||
| Bulgare
(Bulgarie) |
?
|
Colibri,
1999 |
N/D
|
|
|
|||
| Turc
(Turquie) |
?
|
Ad
Kitapcilik A.S., 2000 |
N/D
|
|
|
|||
| Espagnol
(Amérique latine) |
? |
Grijalbo
S.A. de C.V., 1999 |
N/D
|
|
|
|||
| Grec
(Grèce) |
?
|
Kedros,
|
N/D
|
|
|
|||
| La guérison du coeur | |||
|
|
|||
| Langue de traduction | Titre étranger | Maison d'édition et année | |
| Suédois
(Suède) |
Kroppen
och själen i balans |
Natur
och Kultur, 2001 |
![]() |
|
|
|||
| Néerlandais
(Pays Bas) |
Het
Helend Hart |
Kosmos,
2001 |
![]() |
|
|
|||
| Espagnol
(Espagne) |
La
Sanacion del corazon |
Ediciones
Luciernaga, 2002 |
![]() |
|
|
|||
| Espagnol
(Mexique) |
Las
ensenanzas del corazon |
Editora
Aguilar Altea Taurus 2003 |
![]() |
|
|
|||
| Chinois
|
(titre
en caractères chinois) |
Living
Psychology, 2001 |
N/D
|